Die Virtuelle Forschungsumgebung TextGrid besteht vorrangig aus zwei Komponenten:
TextGrid LaboratoryEinstiegspunkt in die Virtuelle Forschungsumgebung
Werkzeuge und Services in einer intuitiv bedienbaren Software
|  | TextGrid RepositoryGeisteswissenschaftliches Langzeitarchiv in einer Grid-Infrastruktur
Garantiert langfristige Verfügbarkeit und Zugänglichkeit der Forschungsdaten
|
| Editoren und Werkzeuge | | Komponenten der Infrastruktur |
 | Ein leicht zu bedienender XML-Editor erlaubt das Bearbeiten von XML-Dateien lokal oder im Grid. Der Anwender kann dabei beliebig wechseln zwischen einer eher technisch orientierten Ansicht, die alle Tags und Attribute anzeigt, und einer Ansicht, die eher an der Darstellung eines Textverarbeitungsprogramms orientiert ist. Eine Unicode-Zeichentabelle ermöglicht das einfache Suchen, Kopieren und Einfügen beliebiger Symbole aus dem Unicode Zeichensatz. | |  | Eine mächtige Nutzer- und Projektverwaltung (Datei- und Rechtemanagement) ermöglicht die Erstellung neuer Projekte durch einen Projektleiter und die Zuordnung von weiteren Benutzern (in bestimmten Rollen) zu einem Projekt, sowie die Abfrage und das Setzen von Rechten an TextGrid-Objekten. |
 | Ein Text-Bild-Link-Editor unterstützt den XML-Editor bei der Alignierung von Text und Bildelementen. Ziel ist die Erstellung einer Ausgabedatei, die die Textelemente und die topographische Beschreibung enthält. | |  | Der Projektbrowser / Navigator ist ein ständiger Begleiter im TextGridLab. Er ermöglicht dem Nutzer den einfachen Zugriff auf die für ihn freigegebenen Projektmaterialien sowie deren übersichtliche Verwaltung. Der Navigator stellt damit einen möglichen Startpunkt für den Nutzer im TextGridLab dar. |
 | Ein Wörterbuch-Recherche-Tool ermöglicht die Suche in einer Vielzahl von verschiedenen Wörterbüchern innerhalb der virtuellen Forschungsumgebung von TextGrid. Hierzu wurde das Trierer Wörterbuchnetz in das TextGridLab integriert. | |  | Ein Recherche-Tool ermöglicht die Suche über Struktur-, Metadaten und Volltexte in eigenen Projekten und in öffentlich zugänglichen Daten in TextGrid. Eine semantische Suche (RDF-basiert) ist ebenfalls möglich. |
 | Das Bildbetrachtungs- und Referenzierungstool DigiLib umfasst die Galerieansicht mehrerer Bilder, Zoom, Skalierungs-, Markierungs- und Referenzfunktionen. In die Beta 2011-12 ist die Komponente zur Anzeige von Bildern u.a. nach eigenen Parametern sowie die Zoom-Funktion integriert (via Kontextmenü: "ShowImage (digilib TG)").
| |  | Ein Metadaten-Editor dient dem Erstellen und Verwalten von Metadaten der TextGrid Objekte. Diese Metadaten werden in TextGrid für projektübergreifende Recherchen verwendet. Das Eingabeformular für die Metadaten kann einfach an die individuellen Bedürfnisse angepasst werden. |
 | Mit dem Noten-Editor MEISE können Notentexte in MEI graphisch kodiert, bearbeitet und auf einem einfachen Niveau auch dargestellt werden. So wird u.a. die Visualisierung von Varianten erheblich erleichtert.
| |  | Mithilfe des Aggregation Composers, der einfach über Drag&Drop zu bedienen ist, können für ein bestimmtes Thema oder Forschungsinteresse relevante Objekte ausgewählt und gebündelt werden. Im Navigator erscheinen die so zusammengestellten Objekte als eine Aggregation, die bei Bedarf bearbeitet, erweitert und auch wieder aufgelöst werden kann - ohne die darin liegenden Objekte zu löschen. |
 | Das Workflow-Tool ermöglicht das semi-automatische Prozessieren von Daten. Aktuell werden folgende Workflows angeboten: OCR für Frakturschrift, Sortieren, Tokenisieren sowie eine Named Entity Recognition. | |  | Ein Import/Export-Tool ermöglicht das Importieren und Exportieren von lokalen Daten in das Repository und bietet eine einfach zu bedienende Erfassungsmaske für die Eingabe der Metadaten. |
 | Der Lemmatizer erlaubt die automatisierte Rückführung einer Wortform auf ihr Lemma. Einzelne Wörter können via Kontextmenü direkt aus dem XML-Editor lemmatisiert werden. Komplette Texte können über das Tool automatisch mit Lemmata ausgezeichnet werden. | | | Mithilfe von Revisionen können Zwischenstände dokumentiert werden, um Änderungen zu identifizieren. |
 | COSMAS II (Corpus Search, Management and Analysis System) ermöglicht die Recherche und sprachwissenschaftliche Analyse von Worten in einer Korpusdatenbank. Über das Tool können Recherchen direkt in TextGrid ausgeführt werden. | | | Das Publizieren (im Repository) wird unterstützt durch eine automatische Metadatenvalidierung. |
 | LEXUS (Language Archiving Technology) bietet lexikalische Datenbanken. Über das Tool ist eine Recherche direkt in TextGrid möglich. |